ПЯТЬ АНГЛИЙСКИХ ПРОДУКТОВ, О КОТОРЫХ ВЫ, СКОРЕЕ ВСЕГО, НЕ ЗНАЛИ

  Автор:

Parsnip

1. Есть такая игра. Называть по очереди слова, где последующее слово - ассоциация на предыдущее. Говорить нужно быстро, первое, что пришло в голову. Идеально подходит для очередей и совместном времени в транспорте.
Так вот, представьте, вам говорят пастернак!
Что вы скажите? Не задумываясь? Борис или Доктор Живаго?

Так вот, ПАСТЕРНАК, по-английски - parsnip. Это корнеплод, по форме больше похож на морковку, только белый, по вкусу - ну из ближайшего, наверное, картошка. Особенно популярен для готовки супов, также запекается в духовке.

2. SQUASH
Если вы наберете это слово в онлайн-словаре, то, когда дело дойдет до еды, словарь начинает колбасить - он просто не знает, как это перевести на русский, и пишет всё, что приходит в голову в качестве ассоциаций - тыква, кабачок, цуккини, патиссон. А что ему остается делать, если ничего похожего в российской кухне не встречается.
Похож больше всего на тыкву, только вытянутую и приплюснутую к низу. Опять же распространен в супах.
А вот знаменитый Джейми Оливер предлагает делать лазанью также с этим овощем.

Читать далее »

Английский для работы

  Автор:

Если вам нужен английский для работы, то, вне зависимости от вашего уровня, вам будет, возможно, полезно также поработать над навыком принимать критику, а иногда и критиковать самому. Если вы хоть раз были в этой ситуации, вы знаете, насколько это неприятный и эмоциональный процесс. Поэтому я хочу поделиться с вами несколькими видео, как эффективно давать и получать обратную связь, чтобы это не выглядело занудным нравоучительным ворчанием, а также не обижаться, когда дают вам обратную связь - в этом видео рассказано, почему вы должны быть благодарны за "критику", что на самом деле подарок.
А теперь, внимание вопрос! Те, кто идут в Эпидемию, которая начинается 29 сентября и будет посвящена карьере (как писать резюме и вообще общаться в рабочей обстановке), были бы вам полезны такие видео? Если оно слишком сложное, или слишком длинное или недостаточно понятное и т.д, напишите, пожалуйста, об этом в комментариях! В общем, жду вашего feedback! Влияйте на содержание Эпидемии!

Читать далее »

Вводные слова в английском

  Автор:

Что говорить по-английски, когда не знаешь, что сказать?

Часто, говоря на родном языке, нам нечего сказать, что уж ждать от общения на иностранном английском.

И если в русском языке нам на помощь приходит десяток вводных слов и прочих

украшений живой повседневной речи, то давайте посмотрим, что обычно происходит при общении на английском:

 

Я много раз слышала, как при неудачной попытке вспомнить слово (хотя слово «неудача» здесь не очень уместна – это естественный процесс, понаблюдайте, как часто, говоря на родном, не сразу приходит подходящее слово но ум), ученики сразу переходят на слово «эээээ».

Читать далее »

Сравнение в английском, чем больше, тем.. в 2 раза больше

  Автор:

К счsravnenie v angliyskomастью или к сожалению, в реальной жизни мы постоянно друг друга сравниваем - сначала нам мама говорила, что соседний ребенок учится лучше, а ты по всё в окно смотришь, потом мы узнали, что баллов для поступления нужно больше, дальше жены говорят мужьям, что у их друзей работы поприличнее, один ты пиво на диване пьешь. Мы замечаем, чем больше денег зарабатываешь, тем больше их тратишь, что у соседа денег намного больше, а друзей намного меньше, хотим в два раза больше времени проводить с семьей.

В общем, если сравнение такая большая часть в нашей жизни, а следовательно, и в речи, то совершенно необходимо также знать сравнение в английском языке. Поэтому предлагаю вашему вниманию запись вебинара, где мы сначала вспомнили основы использования сравнения, а затем перешли к более сложным оборотам - чем...., тем...., в 2 раза больше, дороже, интереснее, намного больше друзей (much more ответ неправильный).  Оставим психологам рассуждения о том, что сравнивать надо не себя с другими, а себя с собой вчера, и будем учить грамматику.

Итак, вебинар сравнение в английском:

Читать далее »

Запись вебинара either or, neither nor, either в качестве нет

  Автор:

25165Как вы скажете "я тоже не курю"? I don't smoke too? А вот и неправильно!

Знали ли вы, что слово "тоже" в отрицательных предложениях - это either.

Десятки таких примеров мы тренировали на недавнем вебинаре для подписчиков, его запись ниже.

А простой способ это запомнить - это вспомнить ситуации, когда объединяемся в негативе, чтобы дружить против.

Если вы когда-то, даже в далекие школьные годы, дружили с кем-то только на почве общей нелюбви к однокласснику, то это пример поможет запомнить вам, что как только в солидарны в каком-то отрицании еще с кем-то, то это сразу either - тоже не люблю, тоже не хочу, тоже не знаю - I don't like it either, I don't want this either, I don't know either.

Ну а раз уж зашла речь о слове either, то не лишним будет выучить и конструкции either... or, а также neither... nor.

Если вам эти слова ни о чем не говорят, вам будет особенно полезна запись этого вебинара.

Читать далее »

Запись вебинара get used to, used to, to be used to

  Автор:

Недавно завершилась серия вебинаров для наших подписчиков

"О чем все забывают, пока учат времена".

Если вы еще не успели посмотреть двухчасовое видео с понятными объяснениями и десятком примеров, видео ниже.

Как обычно,

объяснения  сложной грамматики простым человеческим языком, масса примеров для закрепления,

необычные аналогии, чтобы было понятнее и запомнилось на дольше.

На этот раз распрощались с прошлым с помощью конструкции used to, примирились с прошлым с помощью оборота get used to и живем в гармонии с настоящим с помощью to be used to.

Обязательного выполняйте практические примеры при просмотре!

Желаем успешного обучения!

Читать далее »

Как выйти замуж за иностранца

  Автор:

Спасибо большое всем, кто был на вчерашнем вебинаре

Как выйти замуж за иностранца и жить с ним долго и счастливо!

 

Я не планировала высылать запись, но просто не могла устоять

Под таким натиском писем.

 

 

Если Вы не были на самом вебинаре, Вам обязательно стоит

Посмотреть запись, чтобы узнать:

  • Принципиальное отличие западных мужчин от российских
  • Стратегии поиска (конкретные места)
  • Подготовка в судьбоносной встрече – как перестать отпугивать мужчин
  • Женственность для громких и активных:

(Не обязательно уметь варить борщи)

 

Моя самая основная мысль – что жизнь очень короткая,

Чтобы тратить время на поиски мужа по интернету,

Читать далее »

Как жизнь англичан повлияла на грамматику английского язык

  Автор:

grammatikaangliyskogoyazyka

Знали ли Вы, что если посмотреть на язык,

Не как на совокупность правил мертвого учебника,

А как на естественное продолжение жизни и менталитета,

То всё становится намного понятнее и запоминается быстрее.

 

Поэтому сегодня хочу Вам сегодня рассказать

О грамматике английского языка

Несколько историй.

 

Как Вы знаете, мой супруг музыкант.

Я помню мое большое удивление, когда я первый раз

Побывала за сценой его выступления:

Читать далее »

Как добавить легкость и плавность в вашу речь на английском за 3 минуты в день?

  Автор:

a feather

Очевидно, что лучший инструмент для совершенствования английского языка - общение с носителем языка. Однако если у вас в данный момент нет финансовых или временных возможностей для этого благого занятия, да или просто стесняетесь (вы же понимаете, что зря вы это?), то у меня есть для вас предельно простое упражнение.

Чтобы речь перешла из предложений, где аккуратно вспоминается каждое слово, которое медленно и не спеша, ставится в нужно место, в поток - легкую, плавную речь, то для этого нужна скорость. К грамотности сейчас вернемся.

Так вот, скорость. Поставьте себе таймер на 1 минуту, и говорите подряд без остановки. Ошибаться можно, повторяться можно, говорить глупые примитивные вещи можно, останавливаться нельзя.

Читать далее »

Иностранцы в России или как выжил Дэвид в российской деревне

  Автор:

Неделю назад я и мой супруг вернулись из поездки в Россию,  а так как меня часто спрашивают, как Дэвиду в России,  рассказываю по всех подробностях!

Наша поездка началась с Москвы, куда мы ездили в гости к моим родителям. Мы тщательно выбирали даты поездки,  ведь известно, что температурный режим англичан очень ограничен,

(Дэвид уже был два раза в Москве, оба раза было очень холодно, по его словам, целых 0 градусов)

Как шутит мой муж, если на улице 18-19 градусов – единственно идеальная с точки зрения англичан погода, то всем сразу не о чем говорить, потому что уже не пожалуешься на погоду!

Так вот, в Москве всё шло по плану, самый непредсказуемый элемент - погода – поддавался прогнозам.

Мы провели однодневный тренинг английского, на который пришло аж 22 человека!



InostrancyvRossii

Пользуясь случаем, хочу сказать всем спасибо,

Кто нашел время в этот летний день на встречу с нами!

Читать далее »